Guardians of the Louvre: tradotta in inglese l’opera di Jiro Taniguchi

taniLa casa editrice NBM Publishing ha deciso di stampare in lingua inglese l’opera di Jiro Taniguchi Les Gardiens du Louvre, che narra il percorso spirituale e introspettivo di un disegnatore giapponese all’interno del museo francese. Taniguchi, che in Francia è stato investito della nomina di Cavaliere, ha passato un intero mese nel Louvre, mischiandosi tra la folla di visitatori e passeggiando tra le meraviglie artistiche esposte. Il graphic novel era stato tradotto, finora, in francese e in giapponese.

L’uscita della versione inglese è prevista per il 2016. Nel database di Amazon è prevista per il primo maggio ma non è stato ancora confermato nulla. NBM Publishing si era già occupata nel 2012 di ristampare in lingua inglese un’altra opera ambientata al Louvre: Rohan of the Louvre di Hirohiko Araki (Le Bizzarre Avventure di Jojo).

Fonte: Animenewsnetwork

 

Orzo Nimai

Mi chiamo Nimai. E' il mio vero nome. Sul serio! Scrivo storie e un giorno vorrei farlo diventare un lavoro. Uno dei miei sogni è accumulare abbastanza materiale per riempire almeno una pagina su Wikipedia.

Potrebbero interessarti anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.