Google fa chiudere tutte le scuole di LINGUE: non serve più l’insegnante, basta attivare questa opzione | Diventerai madrelingua

Google

Google (Pexels) - C4comic.it

Google sta trasformando il modo d’imparare le lingue straniere. Altro che insegnanti e scuole. Con questa nuova funzione le impari subito.

Imparare nuove lingue è un viaggio che molte persone intraprendono, affidandosi spesso a scuole, insegnanti privati o corsi strutturati che gli permettono di raggiungere la padronanza desiderata.

Tuttavia l’evoluzione tecnologica sta rivoluzionando questo approccio. Google infatti, con una mossa audace, sta trasformando la sua celebre app Google Translate in un vero e proprio strumento per l’apprendimento linguistico.

Rischia quindi di cambiare radicalmente il panorama dell’istruzione linguistica, al punto da mettere in discussione il ruolo tradizionale delle scuole e degli insegnanti.

La tecnologia sta diventando un tutor personalizzato. Presto quindi Google non sarà più solamente un traduttore istantaneo, ma un vero e proprio partner nello studio.

La nuova funzione di Google che supera le barriere linguistiche

Con questa nuova mossa di Google, l’app di Google Translate non è più un “semplice” traduttore istantaneo, ma offre anche la possibilità di creare delle lezioni personalizzate. Con la nuova funzione “Practice”, si può infatti indicare il proprio livello di competenza e l’obiettivo di apprendimento che si vuole raggiungere in base alle proprie esigenze.

In questo modo l’intelligenza artificiale crea quindi dei dialoghi e degli esercizi pratici, tra simulazioni di conversazioni e ripetizione di frasi, monitorando così i progressi dell’utente.

Tradurre
Tradurre (Pixabay) – C4comic.it

Google Traduttore diventa insegnante

Come spiega “Andreagaleazzi.com”, con questa nuova funzione, Google ha potenziato le funzionalità di traduzione in tempo reale, rendendo le conversazioni in oltre 70 lingue più fluide e naturali. In pratica queste funzioni permettono a due persone di parlare nella propria lingua e vedere sullo schermo la trascrizione e la traduzione simultanea, ascoltando allo stesso tempo una versione vocale generata dall’AI.

Tuttavia in Italia, per poter sperimentare questa nuova versione di Google Translate bisognerà attendere ancora un po’. Al momento questa modalità di traduzione dal vivo è stata introdotta negli Stati Uniti, in India e in Messico. Google però ha annunciato un’estensione progressiva ad altri mercati. Questo comunque rappresenta un passo significativo verso l’abbattimento delle barriere linguistiche, combinando la facilità della comunicazione istantanea con la possibilità di un apprendimento personalizzato e continuo.